关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
文都考研 > 考研备考 > 考研英语 > 列表

何凯文每日一句:2019考研英语第248句

头像文都考研

阅览数

时间2018-11-05 08:34:32

何凯文老师2019考研英语每日一句第二百四十八句发布,下面就和文都考研小编一起来看下吧!在接下来的2019考研英语备考的时间里,何凯文每日一句都会和大家相伴!

今天的句子:

Given our new understanding of the role of REM, if modern lifestyles really are reducing our dream time, we could be sleepwalking into a load of trouble. Yet despite the mounting evidence, there remains disagreement over what exactly REM sleep does.

思考题:

There is still no consensus on the role of REM sleep.

第一句:

Given our new understanding of the role of REM, if modern lifestyles really are reducing our dream time, we could be sleepwalking into a load of trouble.

1.given:(还记得吗?)鉴于,根据,因为

2. REM 快速动眼睡眠

3.sleepwalk :本意是梦游,

这里sleepwalking into a load of trouble比喻惹上麻烦;

主干识别:

we could be sleepwalking into a load of trouble

切分:

状语一:

Given our new understanding of the role of REM,

状语二:

if modern lifestyles really are reducing our dream time,

参考译文:基于我们对快速眼动睡眠的新认识,如果现代生活方式真的在减少我们做梦的时间,我们可能正梦呓着走向一堆麻烦。

第二句:

Yet despite the mounting evidence, there remains disagreement over what exactly REM sleep does.

主干识别:

there remains disagreement

切分成分:

1.Yet despite the mounting evidence,状语

Mounting evidence=growing evidence( 越来越多的证据)

2. over what exactly REM sleep does.

Over:关于;REM sleep does exactly what(快速眼动睡眠的确切作用)

What exactly sugar does in our growth (在我们的生长过程中糖的确切作用)

Yet:但是

参考译文:

但虽然证据越来越多,关于快速眼动睡眠的确切作用仍存在分歧。

所以:

思考题:

There is still no consensus on the role of REM sleep.

是正确!

明天的句子:(作文句!)

Cultural Diversity

2010年的考研大作文题“文化“火锅”,既美味又营养”考查了学生对文化多样性的把握。从立意上,我想没有什么审题错误的空间,毕竟我们一直在说“兼容并蓄,有容乃大”。但在语句上,大家可以参照下面几个句子:

When strange or different elements come together, we will have fresh perspectives and divergent ways of thinking, which inevitably give birth to inventiveness. Cultural diversity has always been one of the most charming qualities of great cities, making it possible for people with different backgrounds to live side by side in harmony and to absorb the best of others. It is striking that many of the social, economic and cultural breakthroughs that shape our life have emerged not from the mainstream elites but from the restless marginal groups, who expose themselves frequently to those who are different from themselves and thus benefit the most from intercultural innovation.

何凯文老师简介:文都考研英语辅导教师,北京外国语大学毕业,美国应用语言学会会员。在微信、腾讯空间、新浪微博搭建非常活跃的考研互动平台,微博粉丝量突破超600万,2016、2017连续两年荣获“微博十大影响力大V”称号,考研英语每日一句的笔者。

以上就是文都考研为大家整理的“何凯文每日一句:2019考研英语第248句”,希望对大家有所帮助!何凯文每日一句也会伴随大家整个考研英语备考,一起加油!

推荐阅读:何凯文2019考研英语每日一句汇总

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbwendu.com/beikao/17146.html