关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
文都考研 > 考研备考 > 考研英语 > 列表

何凯文每日一句:2020考研英语第20句

头像文都考研

阅览数

时间2019-03-13 09:08:11

何凯文2020考研每日一句来了,这是何凯文老师第8年的坚持,从元宵节开始一直到考前,跟着何凯文老师一起坚持学习起来,下面是湖北文都考研小编为大家整理的何凯文每日一句第20句!

今天的句子:

Wages grew 3.4 percent in the past year, the government reported Friday, the fastest pace in nearly a decade and well above inflation, suggesting that employers are striving to lure and retain workers. Many are slashing requirements for jobs and are hiring workers quickly to prevent them from being employed by competitors, a far cry from the days when job seekers felt lucky to even get a callback.

先看一下思考题:

Employers used to enjoy the greater advantage over employees in the job market.

(T or F)

看看单词:

1.inflation 通货膨胀

2.lure 吸引

3.slash requirements 减少要求

4.callback 回电话

5.retain 保持,留住

6.a far cry (固定搭配)和...很不同,和...大相径庭;(和from搭配)

The type A virus, a far cry from common virus, is under our study.

我们正在研究A型病毒,这是一种和普通病毒完全不同的病毒。

第一句:

Wages grew 3.4 percent in the past year, the government reported Friday, the fastest pace in nearly a decade and well above inflation, suggesting that employers are striving to lure and retain workers.

主干识别:

the government reported Friday(that)

切分成分:

1.Wages grew 3.4 percent in the past year,

宾语从句主干

2.the fastest pace in nearly a decade and well above inflation 同位语补充说明前面的句子;

3.suggesting that employers are striving to lure and retain workers.

(suggesting的主语为前面的整个句子)

参考译文:政府周五报告说,过去一年工资增长了3.4%,这是近十年来的最大增速,远远超过了通货膨胀,这表明雇主正在努力吸引和留住工人。

第二句:

Many are slashing requirements for jobs and are hiring workers quickly to prevent them from being employed by competitors, a far cry from the days when job seekers felt lucky to even get a callback.

主干识别:

Many are slashing requirements for jobs and are hiring workers

切分成分:

1.to prevent them from being employed by competitors,状语

2.a far cry from the days 同位语补充说明前面的整个句子。

3.when job seekers felt lucky to even get a callback.定语修饰days;

参考译文:许多雇主削减了对工作的要求,并迅速雇佣工人,以防止他们被竞争对手挖走,这与求职者接到回访电话都会感到幸运的日子相去甚远。

思考题:

Employers used to enjoy the greater advantage over employees in the job market.

雇主们过去在职场上比员工更有优势。

所以这个说法是正确的。

文章来源和背景:

何凯文每日一句:2020考研英语第20句

这个句子来自8号的华盛顿邮报;

“咱们工人有力量!”现在美国的工人也要唱这首歌了。随着美国经济的复苏和美国制造业的重新发展,美国企业对于工人需求也越来越大。曾经的弱势群体现在也成为优势群体了。这可能和特朗普的产业政策有很大的关系。还有一篇文章就明确指出,不要小看特朗普,否则还会像之前一样重蹈覆辙,特朗普可能会再次当选。特朗普最大的优势就是他在经济上取得的成绩。这就是他可能连任的资本。任何时候经济发展都是一个政府首先要关注的。当初的比尔克林顿之所以出了莱温斯基事件还能连任就是因为他真的是一把治国的好手,在他的治下,美国高科技产业奠定了全球领先地位。而现在的民主党一个能打都没有了。

以上就是湖北文都考研为大家整理的“2020何凯文考研英语每日一句第20句”的相关内容,2020考研人一起学起来吧!

推荐阅读何凯文2020考研英语每日一句汇总

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbwendu.com/beikao/17844.html