关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
文都考研 > 考研备考 > 考研英语 > 列表

何凯文每日一句:2020考研英语第174句

头像文都考研

阅览数

时间2019-08-12 08:18:29

何凯文2020考研每日一句来了,这是何凯文老师第8年的坚持,从元宵节开始一直到考前,跟着何凯文老师一起坚持学习起来,下面是湖北文都考研小编为大家整理的何凯文每日一句第174句!

But as recently as in 1968, jury selection procedures conflicted with these democratic ideals. In some states, for example, jury duty was limited to persons of supposedly superior intelligence, education, and moral character. Although the Supreme Court of the United States had prohibited intentional racial discrimination in jury selection as early as the 1880 case of Strauder v. West Virginia, the practice of selecting so called elite or blue ribbon juries provided a convenient way around this and other antidiscrimination laws.

The practice of selecting so called elite jurors prior to 1968 showed      [A] the inadequacy of antidiscrimination laws

[C] the conflicting ideals in jury selection procedures

The practice of selecting so called elite jurors prior to 1968 showed_________  

1. prior to 1968 ()

我们需要找到包含这两个元素的句子。

也就符合第一个元素,1968年前;

第二句也没有第二个元素,那就找第三句,第三句中找到了:the practice of selecting so called elite,这样第三句就是线索句(有资格和选项进行比对的句子!)

这种方式可以绕开这种或者其他的反歧视法,这就说明反歧视法是有不足的,所以答案选择A

当然有同学其实是读不懂第三句的。

[B] the prevalent discrimination against certain races

B选项的错误就在race,文章讲的是对种族歧视的禁止,而不是盛行。

(陪审团员选择过程中相冲突的理念。)

But as recently as in 1968, jury selection procedures conflicted with these democratic ideals

但等你翻译完了以后你是不是觉得出题人在耍你了啊。

(最高法院法官中普遍存在的傲慢。)


以上就是湖北文都考研为大家整理的“2020何凯文考研英语每日一句第174句”的相关内容,2020考研人一起学起来吧!
推荐阅读何凯文2020考研英语每日一句汇总

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbwendu.com/beikao/18521.html