关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
文都考研 > 考研备考 > 考研英语 > 列表

2021考研何凯文每日一句:第46句

头像文都考研

阅览数

时间2020-03-25 15:51:33

何凯文2021考研每日一句已经开始更新,新一年的陪伴又开始了,虽然受到疫情影响今年对2021考研人来说开学时间会晚一点,但是在家里就跟何凯文老师一起先学起来吧,下面是2021考研何凯文每日一句:第46句

今天的句子:

(后面有文章来源背景和来源:)

Women weren’t held back because of trouble balancing the competing demands of work and family—men, too, suffered from the balance problem and nevertheless advanced. Women were held back because, unlike men, they were encouraged to take accommodations, such as going part-time and shifting to internally facing roles, which derailed their careers. The real reason was a general culture of overwork that hurt both men and women and locked gender inequality in place.

思考题:

According to the passage, women were hindered by _____

(A) the balance problem of work and family

(B) the general culture of overwork

(C) the stress and inequality caused by men

(D) the competing demands of career and work

句子解析:

第一句:

Women weren’t held back (主干)because of trouble balancing the competing demands of work and family(状语)men, too, suffered from the balance problem and nevertheless(但是)(men) advanced.

也就是男女其实都没有受到平衡家庭和工作的影响。

参考译文:女性不是因为难以平衡工作和家庭互不相容的需求而止步不前——男性也面临同样的平衡问题,但他们还是晋升了。

第二句:

Women were held back(主干) because, unlike men, they were encouraged to take accommodations, 状语(such as going part-time and shifting to internally facing roles, which derailed their careers,同位语).

accommodations :妥协!

参考译文:女性止步不前的原因是因为,和男性不同,她们被鼓励做出妥协,比如转成兼职或者面向内部的岗位;这些都让她们的职业偏轨。

第三句:

The real culprit was a general culture of overwork that hurt both men and women and locked gender inequality in place.

参考译文:真正的罪魁祸首是一种普遍过度工作的文化,这种文化同时伤害了男性和女性,并锁定了性别歧视。

思考题解析:

According to the passage, women were hindered by _____

根据文章,妇女受到了不利的影响。

(A) the balance problem of work and family

(A)工作与家庭的平衡问题

(B) the general culture of overwork

(B)普遍的加班文化 不用怀疑就是这个选项!来自最后一句!读懂了,就是这么豪横!一样的内容也敢选!正确!

(C) the stress and inequality caused by men

(C)由男性引起的压力和不平等

(D) the competing demands of career and work

(D)职业和工作的相互竞争的需求

文章来源背景和来源:

What’s Really Holding Women Back

真正阻碍女性前行的是什么?

Source: https://hbr.org/2020/03/whats-really-holding-women-back

背景:哈佛商学院的Robin J. Ely和弗罗里达州立大学的Irene Padavic在研究工作场所中的性别歧视问题时发现,许多受访者,不论男女,都认为企业高层男女比例极度不均衡的原因是因为女性无法平衡事业和家庭。但他们通过长期的调研发现,数据并不支持这种流行的论断。在表示因无法平衡事业和家庭而受感压力的受访者中,高达三分之二为男性,但只有一位男性受访者实际作出了妥协。而几乎所有作出职业妥协(比如减少出差频率)的人(其中大多数为女性)则会被当下的企业文化污名化,同事或上级会下意识认为他们不求上进,工作上靠不住,从而失去晋升机会。这两位研究者的结论是,职场上要达到真正的两性平等,我们需要致力于改革过度工作的企业文化,这样每个员工,不管男女,都能平衡好自己不同的社会角色。

以上就是文都考研小编整理的“何凯文2021考研每日一句:第46句”相关内容,希望对2021考研人有所帮助。

推荐阅读:

2021考研何凯文每日一句汇总

何凯文每日一句有用吗?怎么使用?

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbwendu.com/beikao/19111.html