关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
文都考研 > 考研备考 > 考研英语 > 列表

2021考研何凯文每日一句:第101句

头像文都考研

阅览数

时间2020-05-19 23:01:42

进入五月中旬2020考研复试工作正在进行中,2021考研的你复习到什么阶段了呢?可能很多同学还是在家学习没有到学校,不知道目前备考效率如何,何凯文老师的每日一句继续陪伴着大家,下面一起来看下2021考研何凯文每日一句:第101句

今天的句子:

While at least eight states, including New York, have rescheduled the exams for the fall, a movement is being planned to allow 2020 grads to begin practicing law without having been admitted to the bar. An April 1 letter signed by the deans of the 15 law schools in New York warned that a delay in admission to the bar could cause students “profound harm in a time already marked by suffering, intensifying financial hardship and exacerbating the unfairness of their plight.”

思考题:

It can be inferred from the text that _________.

A. a movement prepares to make an exception in the bar

B.the bar was cancelled due to a letter and warn by deans

C.law students can practice law without admission to the bar

D.the cost of legal education is high due to the unfairness

词汇突破:

rescheduled 重新计划

the fall 秋天

grads 毕业生

practicing law 开始律师执业

the bar=the bar exam 律师资格考试

admitted to the bar 通过律师资格考试

intensifying 加剧

exacerbating 加剧

plight 困境

句子解析:

第一句:

While at least eight states, including New York, have rescheduled the exams for the fall, (状语)a movementis being planned (主干)to allow 2020 grads to begin practicing law(定语) without having been admitted to the bar(状语).

参考译文:虽然包括纽约在内的至少八个州已经重新将考试安排在秋季,但一项运动正在进行中,致力于允许2020届毕业生在未取得律师资格的情况下开始执业。

第二句:

An April 1 letter signed by the deans of the 15 law schools in New York(定语) warned that主干 //a delay in admission to the bar could cause students “profound harm宾语从句 in a time (宾语从句的状语)already marked by suffering, intensifying financial hardship and exacerbating the unfairness of their plight.(定语)”

切分:

主干:An April 1 letter warned that +宾语从句

信的定语:signed by the deans of the 15 law schools in New York

宾语从句:a delay in admission to the bar could cause students “profound harm

状语:in a time

定语:already marked by suffering, intensifying financial hardship and exacerbating the unfairness of their plight.

参考译文:纽约15所法学院的院长在一封日期为4月1日的信中警告道,推迟律师资格获取将会给学生带来深切的伤害,这个时刻本就痛苦,经济困境正在加剧,他们的苦难愈加不公。

思考题解析:

A. a movement prepares to make an exception in the bar

一项运动准备在律师资格考试这件事上破例。

对的!就是第一句说的内容!

是不是非常的模糊啊!

B.the bar was cancelled due to a letter and warn by deans

因为主任们的信和警告,律师资格考试被取消了。

不对,这是把一二句的内容胡乱的拼凑在一起的!

拼多多!

C.law students can practice law without admission to the bar

不通过律师资格考试,法学生也可以执业!

不对!即使有破例也只是准备破例!

D.the cost of legal education is high due to the unfairness

因为不公平,所以法学教育成本很高!

不对!没有说!

以上就是文都考研小编整理的“何凯文2021考研每日一句:第101句”相关内容,希望对2021考研人有所帮助。

推荐阅读:

2021考研何凯文每日一句汇总

何凯文每日一句有用吗?怎么使用?

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbwendu.com/beikao/19400.html